Fits and bursts
May. 7th, 2008 12:02 pmI woke up way too early, for some reason, and couldn't get back to bed. So I've been having a productive morning. It's now noon and I've already translated 4,250 words this morning.
This is raw translation, mind you, where I simply leave the words I need to look up in the original Spanish and type around them. But it works better for me to take advantage of these (rare) fits of productivity, and then fill in the gaps in "quieter" periods.
Taking a break now, but will no doubt try and have another spurt of work this afternoon.
This is raw translation, mind you, where I simply leave the words I need to look up in the original Spanish and type around them. But it works better for me to take advantage of these (rare) fits of productivity, and then fill in the gaps in "quieter" periods.
Taking a break now, but will no doubt try and have another spurt of work this afternoon.